ELEGANCEPEDIA
  • HOME
  • ICON
  • PEOPLE
  • MODE
  • Culture
    • Film & TV >
      • Charade 1963 screenplay
    • Book
    • Chanson
    • Music
  • ELOG

Besame mucho by Consuelo Velázquez

24/4/2019

0 Comments

 
portrait of Consuelo Velázquez  (1916-2005)in black and white
Consuelo Velázquez (1916-2005)
Title:                          Besame mucho
Lyrics:                       Consuelo Velázquez
Music:                       Consuelo Velázquez
Release:                     1941
Performers:              
  • latin version: Freddy, Tito Puente, Perez Prado, Xavier Cugat, Luis Miguel, Lucho,       Gatica and Nelly Furtado, Luz Casal, João Gilberto, Julio Iglesias, Cesária Évora, Luis Mariano, Andrea Bocelli, Luciano Pavarotti, Plácido Domingo,  Mario Lanza, Roberto Alagna
  • French version: Dalida, Charles Aznavour, Alys Robi , Lili Boniche , Isabelle Boulay, Nino Ferrer, Mireille Mathieu, Nana Mouskouri, Édith Piaf
  • ​English version: Nat "King" Cole, the beatles, Dean Martin
photo of Cézaria Evora when she was young quad Elle etait jeune
Cézaria Evora when she was young
«Bésame mucho» es el título de una canción escrita en 1940 por la pianista y compositora mexicana Consuelito Velázquez (1916-2005). Rápidamente se convirtió en una de las más populares del siglo XX.

La canción fue escrita por la jalisciense Consuelito Velázquez y el primero en grabarla fue Emilio Tuero.2​ Con el tiempo, la canción fue pasando de un artista a otro con diferentes adaptaciones, siendo la versión de Pedro Infante una de las más conocidas, así como una versión en inglés a cargo de The Beatles.
Picture
"Bésame Mucho" ("Kiss me a lot") is a song written in 1940 by Mexican songwriter Consuelo Velázquez. A famous version is sung by Trio Los Panchos.

It is one of the most famous boleros, and was recognized in 1999 as the most sung and recorded Mexican song in the world.

​According to Velázquez herself, she wrote this song even though she had never been kissed yet at the time, and kissing, as she heard, was considered a sin.

She was inspired by the piano piece "Quejas, o la Maja y el Ruiseñor", from the 1911 suite Goyescas by Spanish composer Enrique Granados, which he later also included as "Aria of the Nightingale" in his 1916 opera of the same name.

lyrics:

Spanish/letras espanol:

Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez


Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después

Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez

Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después

Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos,
Muy lejos de ti

Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez

Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después

Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
​

Que tengo miedo a perderte
Perderte después
English translation:

Kiss me, kiss me a lot, 
As if tonight was 
the last time. 

Kiss me, kiss me a lot, 
Because I fear to lose you, 
To lose you again. 

Kiss me, kiss me a lot, 
As if tonight was 
the last time. 

Kiss me, kiss me a lot, 
Because I fear to lose you, 
To lose you again. 

I want to have you very close
​To see myself in your eyes, 

To see you next to me, 
Think that perhaps tomorrow 
I already will be far, 
very far from you. 

Kiss me, kiss me a lot, 
As if tonight was 
the last time. 

Kiss me, kiss me a lot, 
Because I fear to lose you, 
To lose you again. 

Kiss me, kiss me a lot, 
Because I fear to lose you, 
To lose you again.
French / Parole Francais:

Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
comme si s'était cette nuit 
la dernière fois. 
Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
parce que j'ai peur de te perdre 
de te perdre plus tard 

Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
comme si s'était cette nuit 
la dernière fois 
Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
parce que j'ai peur de te perdre 
de te perdre plus tard 

Je veux te serrer dans mes bras [Lit: te tenir très proche] 
me voir dans tes yeux 
t'avoir [LIt: te voir] contre moi 
Pense que peut-être demain 
je serai déjà loin 
très loin de toi 

Embrasse-moi, embrasse-moi fort
comme si s'était cette nuit 

la dernière fois 
Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
parce que j'ai peur de te perdre 
de te perdre plus tard 

Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
parce que j'ai peur de te perdre 
de te perdre plus tard 
Embrasse-moi, embrasse-moi fort 
parce que j'ai peur de te perdre 
de te perdre plus tard
English Lyrics

Besame besame mucho
Each time I cling to your kiss I hear music divine
Besame besame mucho
Hold me my darling and say that you'll always be mine

This joy is something new my arms enfolding you, never knew this thrill before
Whoever thought I'd be holding you close to me whispering you I adore
Dearest one if you should leave me
Each little dream would take wing and my life would be through
Besame besame mucho
Love me forever and make all my dreams come true
Besame besame mucho
Love me forever and make all my dreams come true
​
0 Comments



Leave a Reply.

HOME PAGE/ICON/
Alain Delon/Audrey Hepburn/Bernard Arnault/JKO/Gianni Agnelli/Diana Princess of Wales/Edward VIII Duke of Windsor/Grace Kelly/Maria Callas/Sophia Loren/Catherine Deneuve/Catherine Middleton/Brigitte Bardot
Support Us

    Your questions and suggestions

Submit

LEGAL: All written contents are either original and copyrighted or free of copyrights, all images are sourced from internet for entertainment and educational purpose only, and are or will be credited properly whenever possible, and if you are owner of any photos on this site and wish us to remove them or credited more correctly, please let me know. Thank you.
Copyright © elegancepedia
  • HOME
  • ICON
  • PEOPLE
  • MODE
  • Culture
    • Film & TV >
      • Charade 1963 screenplay
    • Book
    • Chanson
    • Music
  • ELOG